fbpx
Bo i GreklandGrekiska språketSpråk

Grekisk språkguide 2: Bostadsbekymmer

I det här kapitlet går vi igenom några ord och fraser som kan vara användbara om du äger eller hyr en bostad i Grekland.

Uttal

  • Den betonade vokalen är halvfetad i det svenska uttalet.
  • Uttalen på o: när det uttalas som i pojke har vi skrivit å. När det uttalas som i oxe har vi skrivit o.
  • Den grekiska bokstaven x uttalas som i schampo. Vi använder ch.
  • Den grekiska bokstaven ξ uttalas som x i taxi.
  • Den grekiska bokstaven δ uttalas som engelskans the. Men vi skriver d.
  • Den grekiska bokstaven ε uttalas som ä i räfsa. Men vi skriver e.
  • Den grekiska bokstaven θ uttalas som i engelskans think. Vi använder th.
  • Den grekiska bokstaven ζ uttalas som engelskans zoo. Vi använder z.

Ord

SvenskaGrekiskaUttal
StrömavbrottΔιακοπή ρεύματοςDiakopi refmatos
LäckageΔιαρροήDiaråi
ToastoppΒουλωμένη τουαλέταVolomeni toaletta
RörΣωλήναςSålinas
ElkabelΗλεκτρικό καλώδιοIkektrikå kalådiå
RörmokarenΟ υδραυλικόςÅ idravlikås
ElektrikernΟ ηλεκτρολόγοςÅ ilektrolågås
MålarenΟ χρωματιστήςÅ chråmatistis
FuktskadaΥγρασίαIgrasia
Värmen (inomhus)Η θέρμανσηI thermansi
LuftkonditioneringenΟ κλιματισμόςÅ klimatismås
SopornaΤα σκουπίδιαTa skåpidia
ToalettenΗ τουαλέταI toaletta
Oljud, bullerΘόρυβοςThorivos
KackerlackornaΟι κατσαρίδεςI katasarides
InbrottΔιάρρηξηDiarixi
BrandΦωτιάFåtia
ÖversvämningΠλημμύραPlimira
Nödsituation/akutΕπείγονEpigån
Skynda er!Βιαστείτε!Viastite!

 

Fraser

SvenskaGrekiskaUttal
Vad kostar det?Πόσο κοστίζει;Påsså kåstizi?
Kan jag betala med kort?Μπορώ να πληρώσω με κάρτα;Bårå na pliråså me karta?
Vi är inte hemma då.Δεν θα είμαστε στο σπίτι τότε.Den tha imaste stå spiti tåte
Jag/vi har ett problem.Έχω/έχουμε ένα πρόβλημα.Echå/echome ena pråvlima
När har ni öppet?Πότε είστε ανοιχτά;Påte iste anichta?
Hur lång tid tar det?Πόση ώρα θα πάρει?Påsi åra tha pari?
När kommer ni?Πότε θα έρθετε;Påte tha erthete?
Det är akut. Kan ni komma hit tidigare?Είναι επείγον. Μπορείτε να έρθετε εδώ νωρίτερα;Inä epigon. Bårite na erthete edå nåritera?
Så fort som möjligt.Οσο το δυνατόν συντομότερα.Oså to dinatån sintåmåtera.
Jag/vi är hemma mellan sex och sju.Θα είμαι/είμαστε σπίτι μεταξύ έξι και επτά.Tha ime/imaste spiti metaxi exi ke epta
Jag/vi bor på Venizelousgatan 20Μένω/μένουμε στην οδό Βενιζέλου είκοσι.Menå/menome stin ådå Venizelo ikåsi.
Var är er butik?Πού είναι το κατάστημά σας;Po ine to katastima sass?
Hur hittar jag dit?Πώς σας βρίσκω;Pås sas vriskå?
Går det buss?Πηγαίνει λεωφορείο;Pijeni leåfåriå?
Vad kostar det med taxi?Πόσο κοστίζει με ταξί;Påså kåstizi me taxi?
Då ses vi klockan sex!Τα λέμε στις έξι, λοιπόν!Ta leme stis exi, lipån!
God dag, jag heter Vera, talar jag med Kostas?Γεια σας, είμαι η Βέρα, μιλάω με τον Κόστα;Jia sas, ime i Vera, milaå me tån Kosta?
Pratar ni engelska, eller kanske någon annan?Μιλάτε Αγγλικά ή μήπως κάποιος άλλος;Milate aglika, i mipås kapios allås?
Jag pratar väldigt lite grekiska, men jag gör så gott jag kan.Μιλάω πολύ λίγο Ελληνικά, αλλά θα βάλω τα δυνατά μου.Milaå påli ligå Ellinika, alla tha valå ta dinata mo.
Jag är mycket tacksam!Σας ευχαριστώ πάρα πολύ!Sas efcharistå para påli.
Jag har fortfarande problem med…Έχω ακόμα πρόβλημα με…Echå akåma pråvlima me…

Jag tar gärna emot kommentarer!

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.

Language/språk/γλώσσα»

Upptäck mer från Grekland All Exclusive

Prenumerera nu för att fortsätta läsa och få tillgång till hela arkivet.

Fortsätt läsa