Grekisk språkguide 3: Tider, datum, helgdagar…
I det tredje kapitlet av vår grekiska språkguide går vi igenom tiden och kalendern. Klockslag, veckodagar, månader, helgdagar och och annat som är bra att kunna när du till exempel ska köpa en bussbiljett eller boka ett hotellrum. Eller när du ska förklara för servitören att det är er bröllopsdag i dag.
I inledningen till språkguiden finns alla kapitel och nycklarna till hur du ska uttala orden.
Klockan
Klockslag föregås av artikeln στις (stis). Undantaget är ett, som är femininum och därför får artikeln στη (sti). Klockan två heter alltså Στις δύο (stis dio), klockan ett heter Στη μία (sti mia).
Tiden, när vi talar om klockslagen, är femininum, precis som på svenska. Klockan är tre heter Η ώρα είναι τρεις (I åra ine tris). Tiden i mer abstrakt bemärkelse, som “tidens gång” är maskulinum och heter ο χρόνος (å chrånås), som betyder år.
Ord om tid
| Svenska | Grekiska | Uttal |
|---|---|---|
| Tiden (klockslaget) | Η ώρα | I åra |
| Vad är klockan? | Τι ώρα είναι; | Ti åra ine? |
| Klockan (armbandsuret), klockorna | Το ρολόι, τα ρολόγια | Tå rålåi, ta rålåja |
| Εtt år, fem år | Ένα χρόνο, πέντε χρόνια | Ena chåno, pende chrånia |
| En vecka, två veckor | Μια εβδομάδα, δυο εβδομάδες | Mia evdåmada, diå evdåmades |
| En månad, två månader | Ένας μήνας, δύο μήνες | Enas minas, diå mines |
| En timme, två timmar | Μια ώρα, δύo ώρες | Mia åra, diå åres |
| En minut, tre minuter | Ένα λεπτό, τρία λεπτά | Ena leptå, tria lepta |
| En sekund, fem sekunder | Ένα δευτερόλεπτο, πέντε δευτερόλεπτα | Ena defteråleptå, pende defterålepta |
Tidsangivelser

| Svenska | Grekiska | Uttal |
|---|---|---|
| Klockan är åtta på morgonen | Η ώρα είναι οκτώ το πρωί | I åra ine åktå to pråi |
| Klockan tolv på dagen | Στις δώδεκα το μεσημέρι | Stis dådeka to mesimeri |
| Klockan fyra på eftermiddagen | Στις τέσσερις το απόγευμα | Stis teseris to apåjevma |
| Klockan tio på kvällen | Στις δέκα το βράδυ | Stis deka to vradi |
| Klockan ett på natten | Στη μία τη νύχτα | Sti mia ti nichta |
| Klockan fem över ett | Στις μία και πέντε | Stis mia ke pende |
| Klockan är kvart över två | Η ώρα είναι δύο και τέταρτο | I åra ine dio ke tetartå |
| Klockan fem i halv tre | Στις δύο και είκοσι πέντε | Stis dio ke ikosi pende |
| Klockan halv fyra | Στις τρεις και μισή | Stis tris ke misi |
| Klockan fem över halv fem | Στις πέντε και είκοσι πέντε | Stis pende ke ikosi pende |
| Klockan fem i halv i fem | Στις πέντε παρά είκοσι πέντε | Stis pende para ikosi pende |
| Klockan är kvart i fem | Η ώρα είναι πέντε παρά τέταρτο | I åra ine pende para tetartå |
Dygnet

Dygnet delas, precis som i svenskan, in i morgon, middag, kväll och natt. Och precis som vi svenskar säger greker aldrig god natt förrän de ska gå och lägga sig, oavsett vad klockan är. Därför ska du inte bli förvånad om en grek tar farväl med “Καλό αύριο” (Kalå avrio) klockan två på natten. Hen är helt enkelt på väg någon annanstans än till sängen. Det finns en artikel om grekiska artighetsfraser i vår ABC-bok.
| Svenska | Grekiska | Uttal |
|---|---|---|
| Svenska | Grekiska | Uttal |
| På morgonen | Το πρωί | To pråi |
| Middagen, vid middagstid | Το μεσημέρι | To mesimeri |
| Eftermiddagen | Το απόγευμα | To apåjevma |
| Kvällen | Το βράδυ | To vradi |
| Natten | Η νύχτα | I nichta |
| I dag | Σήμερα | Simera |
| Imorgon | Αύριο | Avriå |
| I övermorgon | Μεθαύριο | Methavriå |
| I går | Χθες | Chthes |
| I förrgår | Προχθές | Prochthes |
Veckan

| Svenska | Grekiska | Uttal |
|---|---|---|
| Veckan | Η εβδομάδα | I evdåmada |
| En vecka, två veckor | Μια εβδομάδα, δυο εβδομάδες | Mia evdåmada, diå evdåmades |
| Den här veckan | Αυτή την εβδομάδα | Afti tin evdåmada |
| Förra veckan | Την προηγούμενη εβδομάδα | Tin pråigomeni evdåmada |
| Nästa vecka | Την επόμενη εβδομάδα | Tin epåmeni evdomada |
| På måndag | Την Δευτέρα | Tin deftera |
| På Tisdag | Την Τρίτη | Tin triti |
| På Onsdag | Την Τετάρτη | Tin tetarti |
| På Torsdag | Την Πέμπτη | Tin pemti |
| På fredag | Την Παρασκευή | Tin paraskevi |
| På lördag | Το Σάββατο | To savatå |
| På söndag | Την Κυριακή | Tin kiriaki |
| I helgen, lördag eller söndag (veckoslutet) | Το Σαββατοκύριακο | To savatåkiriakå |
Månaderna

Det finns också ett mer “folkligt” sätt att säga månadernas namn. Men här håller vi oss till skolboksgrekiskan, som alla förstår.
| Svenska | Grekiska | Uttal |
|---|---|---|
| Månaden, månaderna | Ο μήνας | Å minas |
| En månad, två månader | Ένας μήνας, δύο μήνες | Enas minas, diå mines |
| Den här månaden | Αυτό το μήνα | Aftå tå mina |
| Förra månaden | Τον προηγούμενο μήνα | Tån pråigomenå mina |
| Nästa månad | Τον επόμενο μήνα | Tån epåmeno mina |
| I januari | Τον Ιανουάριο | Tån Ianoariå |
| I februari | Το Φεβρουάριο | Tå fevroariå |
| I mars | Το Μάρτιο | Tå martiå |
| I April | Τον Απρίλιο | Tån apriliå |
| I maj | Το Μάιο | Tå maiå |
| I juni | Τον Ιούνιο | Tån ioniå |
| I juli | Τον Ιούλιο | Tån ioliå |
| I augusti | Τον Αύγουστο | Tån avgostå |
| I september | Το Σεπτέμβριο | Tå septemvriå |
| I oktober | Τον Οκτώβριο | Tån oktåvriå |
| I november | Το Νοέμβριο | Tå nåemvriå |
| I december | Το Δεκέμβριο | Tå dekemvriå |
Årstider, helger och bemärkelsedagar

Vi har tagit med de viktigaste helgdagarna. Läs mer om de grekiska helgdagarna här.
| Svenska | Grekiska | Uttal |
|---|---|---|
| Vintern | Ο χειμώνας | Å chimånas |
| Våren | Η άνοιξη | I anixi |
| Sommaren | Το καλοκαίρι | To kalåkeri |
| Hösten | Το φθινόπωρο | To fthinåpårå |
| Julen | Τα Χριστούγεννα | Ta Christojena |
| Nyårsdagen | Η Πρωτοχρονιά | I Protochrånia |
| Trettondagen | Τα Φώτα | Ta Fåta |
| Karnevalsperioden | Οι Απόκριες | I Apåkries |
| Den rena måndagen (första dagen i fastan) | Η Καθαρά Δευτέρα | I Kathara Deftera |
| Fasteperioden | Η Σαρακοστή | I Sarakåsti |
| 25 mars (Nationaldag och Marie Bebådelsedag) | Η Εικοστή Πέμπτη Μαρτίου, Ο Ευαγγελισμός | I Ikåsti Pemti Martio, Å evaggelismås |
| Påsken | Τå Πάσχα | To Pascha |
| Pingst | Του Αγίου Πνεύματος | To Agio Pnefmatås |
| 15 augusti (Jungfru Marias dag) | Δεκαπενταύγουστος, της Παναγίας | Dekapedavgostås, Tis Panagias |
| 28 oktober, (Oxidagen) | Η Εικοστή Ογδόη Οκτωβρίου | I Ikåsti Ågdåi Åktåvrio |
| 17 november (Politechnio) | Η Δεκαεφτά Νοέμβρη, Το Πολυτεχνείο | I Dekaefta Nåemvri, Tå Pålitechniå |
| Namnsdag (viktig) | Γιορτή | Jårti |
| Födelsedag | Γενέθλια | Jenethlia |
| Bröllopsdag | Επέτειος γάμου | Epetiås gamo |

