Tolv grekiska ord du måste kunna: 3: Nostimo, Νόστιμο
Det är nu 22 dagar till min nästa Greklandsresa och då publicerar jag traditionsenligt en adventskalender, med en textlucka varje dag fram till avresan. De första tolv luckorna innehåller grekiska ord som är bra att kunna. Bakom dagens lucka finns Nostimo, Νόστιμο, som betyder delikat eller smakar utsökt.
Böjningarna
Nostimo är ett adjektiv och dem böjer vi i singular och plural:
- Maten är delikat: To fajito ine nostimo, Το φαγιτό είναι νόστιμο
- Jordgubbbarna smakar utsökt: I fraules ine nostimes, Οι φράουλες είναι νόστιμες
Vi kan förstås komparera nostimo. Men då böjer vi ordet på samma sätt som vi säger mer delikat i stället för delikatare:
- Delikat: Nostimo, Νόστιμο
- Mer delikat: Pio nostimo, Πιο νόστιμο
- Mest delikat: To pio nostimo, Το πιο νόστιμο
Uttalet
Nostimo uttalas som det ser ut, med kort vokal, som lotto eller motto.
Användningen
Om du vill glädja din värd, och vare sig du är på krogen eller hembjuden, prova att peka tallriken och säga Poli nostimo! Det är bättre än det ljumma poli kalo.
Några exempel:
- Glassen smakade utmärkt: To fajito itan nostimo, Το παγωτό ήταν νόστιμο
- Våra öl smakar utmärkt: I birres mas ine nostimes, Οι μπύρες μας είναι νόστιμες
- Det färska köttet är delikat: To fresko kreas ine nostimo, Το φρέσκο κρέας είναι νόστιμο
Det var allt för i dag. I morgon öppnar vi en ny lucka med ett nytt ord. Om du vill lära dig mer grekiska kan du kolla in min språkguide. Här är tredje delen:

